Habakkuk$33316$ - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Habakkuk$33316$ - перевод на Английский

BOOK OF THE BIBLE
Prophecies of Habakkuk; Hab.; The Book of Habakkuk; Book Of Habakkuk; Book of Habakuk; Book of habakkuk; Habakkuh; Habakkuk 2:4; Habakkuk 1; Habakkuk 2; Habakkuk 3; Habakkuk 1:1; Habakkuk 2:3; Habakkuk 2:20
  • Chaldean Empire]] c. 600 BC
  • National Library of Portugal]]
  • Prophet Habakkuk as imagined by an 18th century Russian icon painter
  • The beginning of [[Habakkuk Commentary]], '''1QpHab''', found among the [[Dead Sea Scrolls]] from the 1st century BC.
  • ''Saint Paul Writing His Epistles'', 16th-century painting

Habakkuk      
n. Habakkuk, Prophet des siebten Jahrhunderts v. Chr.; Buch des Alten Testaments; männlicher Vorname

Определение

Hab.
¦ abbreviation Habakkuk (in biblical references).

Википедия

Book of Habakkuk

The Book of Habakkuk is the eighth book of the 12 minor prophets of the Bible. It is attributed to the prophet Habakkuk, and was probably composed in the late 7th century BC. The original text was written in Hebrew language.

Of the three chapters in the book, the first two are a dialogue between Yahweh and the prophet. The message that "the just shall live by his faith" plays an important role in Christian thought. It is used in the Epistle to the Romans, Epistle to the Galatians, and the Epistle to the Hebrews as the starting point of the concept of faith. A copy of these chapters is included in the Habakkuk Commentary, found among the Dead Sea Scrolls. Chapter 3 may be an independent addition, now recognized as a liturgical piece, but was possibly written by the same author as chapters 1 and 2.